محمد ابراهيم سبزوارى
108
شرح گلشن راز ( فارسى )
النَّهارِ » . « 1 » لهذا تغيير و اختلاف اوضاع مناسبت دارد با ارض ، و نور نور الانوار از باب اين كه نقل و تحويل ندارد ، بر نهج واحده ثابت و قايم است « 2 » . جهان جمله فروغ نور حقّ دان * حقّ اندر وى ز پيداييست پنهان مثل اين « 3 » كه بدن طبيعى يا « 4 » مثالى ، ظلّ نفس است ؛ و نفس خود « 5 » در او از غايت غلبهى ظهور ، مخفى شده است ، چه ، قاعدهى كلّيّه است كه : « الشىء اذا جاوز حده انعكس ضدّه » . « 6 » چو مبصر با بصر نزديك گردد * بصر ز ادراك او تاريك گردد قوله تعالى : « وَ نَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ الْوَرِيدِ » . « حيث اقرب انت من حبل الوريد « 7 » * لم اقل يا ، يا نداء للبعيد » « اى تو پنهان از ظهور خويشتن * وى رخت پنهان به نور خويشتن » « يا من هو اختفى لفرط نوره * الظاهر « 8 » الباطن فى ظهوره » و « 9 » اوست تعالى « 10 » اوّل الأوائل كه مبدا تمام موجودات است .
--> ( 1 ) . شا : ( دو شعاع او بر منوال . . . سابق النهار ) را ندارد . ( 2 ) . پا : قائم است ، مقصود اثبات كلام سابق است . ( 3 ) . شا : آن ( 4 ) . شا : با ( 5 ) . شا : ( خود ) را ندارد . ( 6 ) . پا : ضده ، كما قيل ( 7 ) . پا : ( حيث . . . الوريد ) را ندارد . ( 8 ) . پا : و الظاهر ( 9 ) . پا : ( و ) را ندارد . ( 10 ) . شا : ( تعالى ) را ندارد .